En honor a tan especial dedicatoria, pondré una letra de cancion de una artista especial para mi.
Pero me reservo el derecho de tradurcirsela a mi otra mitad en privado...aunque solo pondré la parte mas importante que viene a ser algo asi:
" Todo el oro del mundo
no vale nada si no estas junto a mi..."
Esta es la letra en francés:
"J'ai déposé mes armes
A l'entrée de ton coeur
Sans combat
Et j'ai suivi tes charmes
Lentement, en douceur
Quelque part là-bas
Au milieu de tes rêves
Aux creux de ton sommeil
Dans tes nuits
Un jour nouveau se lève
A nul autre pareil
Et tu sais, depuis...
Tout l'or des hommes
Ne vaut plus rien
Si tu es loin de moi
Tout l'amour du monde
Ne me fait rien
Alors surtout, ne change pas
C'est un nouveau voyage
Le destin, le hasard
Peu importe
Qui m'a montré le passage
Qui allait jusqu'à toi
Et tu sais, depuis...
Tout l'or des hommes
Ne vaut plus rien
Si tu es loin de moi
Tout l'amour du monde
Ne me fait rien
Surtout, ne change pas"
Gracias.
En honor a tan especial dedicatoria, pondré una letra de cancion de una artista especial para mi.
Pero me reservo el derecho de tradurcirsela a mi otra mitad en privado...aunque solo pondré la parte mas importante que viene a ser algo asi:
" Todo el oro del mundo
no vale nada si no estas junto a mi..."
Esta es la letra en francés:
"J'ai déposé mes armes
A l'entrée de ton coeur
Sans combat
Et j'ai suivi tes charmes
Lentement, en douceur
Quelque part là-bas
Au milieu de tes rêves
Aux creux de ton sommeil
Dans tes nuits
Un jour nouveau se lève
A nul autre pareil
Et tu sais, depuis...
Tout l'or des hommes
Ne vaut plus rien
Si tu es loin de moi
Tout l'amour du monde
Ne me fait rien
Alors surtout, ne change pas
C'est un nouveau voyage
Le destin, le hasard
Peu importe
Qui m'a montré le passage
Qui allait jusqu'à toi
Et tu sais, depuis...
Tout l'or des hommes
Ne vaut plus rien
Si tu es loin de moi
Tout l'amour du monde
Ne me fait rien
Surtout, ne change pas"
CTQ